La lettre à Helga - Bergsveinn Birgisson (Roman)

Horaires des médiathèques

Liens de recherche

   

Une magnifique lettre d'amour et un bel hommage à la nature de l'Islande

                 

                                 

 

Auteur(s) Bergsveinn Birgisson (1971-...) (Auteur) ; Eyjólfsson, Catherine (Traducteur)
Titre(s) La lettre à Helga [Texte imprimé] : roman / Bergsveinn Birgisson ; traduit de l'islandais par Catherine Eyjólfsson.
Editeur(s) Paris : Zulma, impr. 2013 (53-Mayenne : Impr. Floch).
Résumé « Mon neveu Marteinn est venu me chercher à la maison de retraite. Je vais passer le plus clair de l’été dans une chambre avec vue plongeante sur la ferme que vous habitiez jadis, Hallgrímur et toi. » Ainsi commence la réponse – combien tardive – de Bjarni Gíslason de Kolkustadir à sa chère Helga, la seule femme qu’il aima, aussi brièvement qu’ardemment, d’un amour impossible. Et c’est tout un monde qui se ravive : entre son élevage de moutons, les pêches solitaires, et sa charge de contrôleur du fourrage, on découvre l’âpre existence qui fut la sienne tout au long d’un monologue saisissant de vigueur. Car Bjarni Gíslason de Kolkustadir est un homme simple, taillé dans la lave, pétri de poésie et d'attention émerveillée à la nature sauvage. Ce beau et puissant roman se lit d’une traite, tant on est troublé par l’étrange confession amoureuse d’un éleveur de brebis islandais, d’un homme qui s’est lui-même spolié de l’amour de sa vie. Bergsveinn Birgisson est né en 1971. Titulaire d’un doctorat en littérature médiévale scandinave, il porte la mémoire des histoires que lui racontait son grand-père, lui-même fermier et pêcheur dans le nord-ouest de l’Islande. Immense succès dans les pays scandinaves ainsi qu’en Allemagne, La Lettre à Helga est enfin traduit en français.
Traduit de : Svar vió bréfi Helgu.
Indice(s) 803